Paste an AI-written Chinese article draft and run the skill to identify and rewrite sections with telltale AI patterns like vague attributions or triple-grouping habits.
Remove excessive bold text, em-dash overuse, and inline header clutter from Chinese AI content before publishing.
Clean up AI-generated Chinese marketing copy by replacing inflated or flattering language with concrete, factual alternatives.
| op7418/humanizer-zh | engineerapart/theremotefreelancer | h2oai/h2o-3 | |
|---|---|---|---|
| Stars | 7,478 | 7,478 | 7,478 |
| Language | — | — | Jupyter Notebook |
| Setup difficulty | easy | easy | hard |
| Complexity | 1/5 | 1/5 | 4/5 |
| Audience | writer | developer | data |
Figures from each repo's GitHub metadata at analysis time.
Requires Claude Code installed, install the skill with a single npx command or by cloning into the skills directory.
Humanizer-zh is a Chinese-language adaptation of a Claude Code skill designed to help editors identify and remove AI-generated writing patterns from text. The goal is not to fool automated detectors but to genuinely improve writing quality, making AI-assisted drafts read more like natural human writing. The tool catalogs 24 specific patterns commonly found in AI-generated text, grouped into four categories. Content patterns include things like vague attributions, excessive emphasis on significance or legacy, and generic challenge-and-outlook sections. Language patterns cover overused AI vocabulary, avoiding the verb "to be," and the habit of grouping things in threes. Style patterns flag excessive use of bold text, over-reliance on em-dashes, and certain formatting habits like heavy use of inline headers and title-case headings. Communication patterns identify filler phrases, flattering language, unnecessary knowledge-cutoff disclaimers, and overly qualified statements. To use it, a writer pastes their AI-generated text and invokes the skill with the /humanizer-zh command in Claude Code. The tool scans the text against the 24 patterns and rewrites flagged sections with more concrete, specific, and direct language. The README includes before-and-after examples showing how abstract or inflated phrasing gets replaced with factual, human-sounding alternatives. Installation can be done with a single npx command or by cloning the repository into Claude Code's skills directory. The project translates and adapts the English-language humanizer skill specifically for Chinese writing contexts, with examples and vocabulary lists calibrated for Chinese-language AI tells rather than English ones. Source material draws from a Wikipedia guide on signs of AI writing and a related community stop-slop project.
A Claude Code skill that scans Chinese AI-generated text for 24 specific writing patterns and rewrites flagged sections to sound more natural and human, without relying on detection tools.
No license information was mentioned in the explanation.
Setup difficulty is rated easy, with roughly 5min to a first successful run.
Mainly writer.
This repo across BitVibe Labs
Verify against the repo before relying on details.